查看內容

標準化筆譯服務

  • 2020-06-13 19:54
  • 阮氏陽光翻譯
  • Views
筆譯
阮氏陽光翻譯以翻譯品質為第一,竭誠為新老客戶提供專業準確的翻譯服務。阮氏陽光翻譯可提供多種語言的筆譯服務,包括英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、俄語、越南語、泰語、老撾語、印尼語、馬來西亞語、印尼語、印地語、波斯語、烏克蘭語、土耳其語等幾十種語言的互譯服務。可為用戶提供專利檔、法律檔、合同,產品說明書、論文、標書、小說、劇本等各類型檔的翻譯服務。

稿件類型
根據稿件類型,我們可以為用戶提供:證件、法律文書、雜誌出版物、產品說明書、畢業論文、演講稿、商業信函等多餘種類型稿件的翻譯服務。
文藝、文學類:
我們可以為用戶提供:電視連續劇劇本、電影劇本、電視風光片、旅遊景點介紹,小說、散文以及具有一定歷史背景的文藝文學類的稿件翻譯服務。

稿件專業
根據稿件內容涉及的學科,我們可以為使用者提供電腦、通信、生物化學、機械機電、建築建材、醫學醫藥、食品加工、金融證券、農業畜牧、紡織服裝、電力、石油、輕工、汽車等技術資料的翻譯服務。

品質保證
我中心以翻譯品質為第一,根據稿件內容,下分多個不同專業的小組進行行業對口翻譯,盡顯國際專業水準;完善嚴格的翻譯流程,資深行業專家、學術權威聯合校譯,層層把關,確保翻譯品質。
一、定期組織各行業領域的翻譯專家進行交流,及時瞭解專業最新動態,如新興語言行業詞彙等並言外充實到翻譯隊伍中去。
二、針對專案進行專業劃分,從翻譯工作的的開始,即做到專業化。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業,並對資料的專業程度進行分析。做到專業學科細化到特定領域,從而做到真正意義上專業對口。
三、制定翻譯細則,統一專業用語,規定標準格式。
四、初稿完成後再由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:
專業化術語統一、準確;整體語言風格專業化,熟悉並掌握詞彙之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,並具備最優秀品質。

技術支援
強大的電腦輔助翻譯功能,專業詞庫的幫助可以使稿件翻譯更加專業,語法糾錯功能,保證了稿件不會出現語法錯誤,單詞糾錯功能和短語潤色功能都是我翻譯中心的技術核心。
一、製作部配備有先進的電腦處理設備,多台高性能電腦,掃描器,印表機,光碟燒錄機,寬頻網路接入,公司內部局域網等分保證檔案傳輸的順利進行和稿件處理速度。
二、全球多語系統充分保證多個語種的翻譯檔均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟體的熟練運英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟體製圖排版及設計 PDF 檔的製作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。
三、不斷研究和探索最新的技術成果並運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯品質和效率。各語種網頁中文當地語系化工作能充分保證頁面電子出版標準和較快得流覽速度。